mercredi 30 septembre 2009

Plus de règles, moins de listes!

Argument logique (ou fonctionnaliste)
La colonne vertébrale de l'argumentation réformiste.

L'argument fonctionnaliste, égrené essentiellement par des linguistes (dont je suis, mais j'ai pas fait exprès!), vibrant hommage à l'Esprit scientifique, puise son vocabulaire dans le bréviaire de la pensée anglo-saxonne: on y vante l'utile, le pragmatique, le prévisible, l'explicable, le cohérent.

Éliminer les exceptions, les listes de hiboux et de genoux, le par-coeur, pour favoriser un système d'écriture rationnel, dont les règles s'appliquent à tout coup.

À l'appui de cet argument fort, auquel on oppose habituellement les arguments sémantiques et esthétiques (les arguments forts des méchants immobilistes), j'ai entendu jadis une source évidemment perdue depuis dans les brumes de la taverne (ce qui ne m'empêche nullement de récupérer l'illustration dès que j'en ai l'occasion) raconter l'histoire d'un linguiste russe qui avait calculé, pour le français et pour le russe, le nombre de règles à coder dans un programme informatique pour déduire la prononciation d'un mot à partir de sa graphie.

Le résultat (nombre de règles et productivité de chacune) devait fournir la mesure de "fonctionnalité", ce qu'on appelle parfois "l'élégance" (souvent associée à l'économie des règles, en modélisation, alors que dans les domaines de l'éthique mondaine et de la pratique du style, l'économie, surtout lorsqu'elle tend vers la pingreté, nous éloigne de tout idéal d'élégance, morale ou esthétique...), du code orthographique de chacune des deux langues.

D'après mon souvenir, dont je vous interdis de remettre en doute la précision, le savant fou russe avait recensé 5000 règles pour le français, et 10 fois moins pour le russe.

Y a-t-il un russographe dans la salle?

Quelqu'un a-t-il en sa possession la référence de cette étude?

Touche pas à ma langue!

En guise d'ouverture, décortiquons les arguments, peu nombreux mais inlassablement remâchés, qui composent le débat plusieurs fois centenaire entourant chaque tentative de simplification orthographique.

Introduction au débat:

Devant le double constat (sans cesse renouvelé) de l'éloignement progressif entre la norme orthographique et la prononciation du français, d'une part, et celui de la raréfication des locuteurs natifs maîtrisant la norme du français écrit, d'autre part, les réformistes proposent sporadiquement d'apporter des modifications (rectifications, rationalisation, simplification, réforme) à l'orthographe du français.

Leurs opposants, nombreux, braillards, populaires, flamboyants, lettrés, médiatisés, défendent vervement la tradition. Si j'ai hurlé longtemps mon appartenance au clan des réformistes radicaux, je me range maintenant au centre-gauche du débat.

Sénilité? Mollissage? Enflasquement?

Je ne crois pas. Simplement, certains arguments de mes ennemis ont été défendus si brillamment par des Luc Richer et d'autres dont je vous parlerai plus tard qu'ils ont finalement eu raison des miens.

lundi 28 septembre 2009

Partenaires


http://www.boosterblog.com





over-blog.com

dimanche 27 septembre 2009

Équipe

RÉDACTION

Cartésie : Capsule fleuve
Qui a dit qu’une capsule devait être laconique? Cartésie n’en avait cure. Chassant la faute, traquant l’explication, la docte amie vous présente en long et en large les difficultés illustrées du français. Suivez désormais sa carrière solo sur le blogue langagier Mille images, mille mots.

Délèque : Actualité langagière, Logorrhée
Petit-fils illégitime d’un courant spirituel fluide et glacial, Délèque, traducteur à ses heures et réviseur à celle des autres, se répand en actualités subjectives et loghorrées traductiques. Le délire, toujours.

Simon Paquet : Aphorisme du professeur Gorki
Sévissant ici et là sur le Web et sur papier, Simon Paquet, écrivain, blogueur, performeur de l’humour, honore Mauvaize langue! de ses gags souvent absurdes et toujours hors propos. Suivez son oeuvre inspirante sur l'excellent observatoire de la vie quotidienne Une vie inutile.

Pélagie Barbe : OpinionMorceaux choisis, Nuance!
Linguiste dissipée et blogueuse sincère, Pélagie explore le potentiel de rentabilité économique des métissages intergenres incluant la création poétique, la vulgarisation linguistique, le commentaire, la montée de lait et la polémique.


ÉDITION

Cyb
De sa Suisse lointaine, Cyb regarde tout ça d’un oeil sagace et répare les pots cassés entre deux concerts.
Mauvaize langue! lui doit, pour ainsi dire, tout.

À propos de Mauvaize langue...

 
Pour votre plaisir et votre érudition, chez Mauvaize langue : 

  • Observations et actualités langagières;
  • Vulgarisation linguistique;
  • Parti pris ludique pour la création lexicale immodérée de langue française;
  • Militantisme de salon pour une désacralisation des débats langagiers. 
Mauvaize langue! est né en septembre 2009, à Montréal, de la plume d'un petit groupe de linguistes et de traducteurs animés par l'ambition d'affranchir les débats langagiers, anciens comme actuels, du poids du dogme.

vendredi 25 septembre 2009

Rubriques

Capsule fleuve (par Cartésie, 2010)
Difficultés et pièges de la langue français, généreusement démystifiés et documentés.

Loghorrée (par Délèque)
Des actualités comme vous n'en aurez jamais lues; dans le style salace et surchargé d'un fils spirituel et illégitime de San Antonio. 


Aphorisme du professeur Gorki (par Simon Paquet)
À venir.

Nuance! (par Mireille Léger-Rousseau)
Une chronique sur les paires de quasi-synonymes: leur usage, leur histoire, leur étymologie.

Opinion (par Pélagie, 2009-2010)