Notre bon dictionnaire conserve en ses pages des adjectifs si spécifiques, sans être techniques, et tout en étant abstraits, qu’on a rarement l’occasion de les utiliser, d’autant plus que leur sens reflète une réalité patinée par les siècles.
Amis lecteurs, unissons nos efforts pour promouvoir la modernisation sémantique de:
Ancillaire
«Se dit d’amours, de liaisons avec les servantes».
Obsidional
«Propre aux sièges, aux villes assiégées».
Autopromotion 795
Il y a 4 heures
Si on proposait d'utiliser l'adjectif «ancillaire» pour qualifier les relations qu'une personne entretient avec une escorte? Ça rejoindrait un peu l'idée de «statut supérieur» d'un par rapport à l'autre, un peu comme pour les servantes? Évidemment, il faudrait sûrement y retirer la notion d'amour, par contre...
RépondreSupprimerOn n'a pas vraiment de mot attitré, déjà, pour définir ce genre de relation il me semble? Ok, il est vrai qu'on ne «parle pas» de ce genre de relations, habituellement! On n'a finalement peut-être pas besoin de mots pour les décrire!? Lol!
Hmmm... Pas certaine de percevoir la différence de statut dans ce cas-ci... Il est vrai que l'une des deux personnes travaille pendant que l'autre tue le temps en des loisirs réprouvables... Que l'une est professionnelle et l'autre amateure... Mais ces différences contingentes suffisent-elles à parler de différence de statut social?
RépondreSupprimerJe suivrais plutôt Bertrand Blier, à ce chapitre, qui, par la jolie bouche de FLorence (Carole Bouquet), attribuait l'adjectif à la relation fraîchement découverte entre le mari (Depardieu) et la secrétaire par intérim (Josianne Balasko) de ce dernier.
De quelle excellente comédie romantique post-nouvelle-vague s'agit-il?
Mon erreur : j'aurais plutôt dû parler de différences relationnelles (notion de servant-servi), et non de «statut supérieur» (social ou autre). :) C'est surtout là que je voulais établir un parallèle avec la définition initiale.
RépondreSupprimer